Page 28 of 33 pages « First  <  26 27 28 29 30 >  Last »

Orange glass vase

Orange glass vase

Description:

The orange glass in this vase is designed to look like the mineral realgar (arsenic sulphide). In the past people in China believed that realgar was good for health. They drank small amounts of it diluted in drinks. A vase that looked like realgar might be considered lucky.

Glass, facet-cut
Height: 14.1 cm, diameter: 7.7 cm, neck diameter: 1.4 cm
Four-character mark of Qianlong reign (1736-1795) in double-outlined square

Chinese Description:

花瓶 中国,清乾隆朝(1736-1795) 这橙色玻璃杯看起来像雄黄(二硫化二砷)。过去中国人相信雄黄有益于健康。他们将雄黄稀释混入饮料喝。花瓶模仿雄黄的材质,或许含有吉祥的意味。 玻璃,模铸吹制,轮刻 双方框内刻有「乾隆年制」四字

Creator: Unknown

Date: Qianlong reign period (1736-1795)

Copyright: Bristol Museums, Galleries & Archives

Object ID:N4528

Snuff bottle imitating chalcedony

Snuff bottle imitating chalcedony

Description:

White, black and brown glass have been mixed together in this snuff bottle to resemble chalcedony or a similar mineral. Snuff bottles carved from chalcedony and other minerals were highly prized and expensive. This would have been a cheaper version.

Glass
Height: 6.0 cm, diameter: 3.8 cm, neck diameter: 2.0 cm

Chinese Description:

鼻烟壶 中国,清代,约1800-1900 莹透的白、柔润的棕与森然的黑浑融一体,仿似玉髓之类的矿石。但以这类矿石制成的鼻烟壶价格高昂,这件玻璃仿制品显然为价廉之选。 玻璃

Creator: Unknown

Date: 1800-1900, Qing dynasty

Copyright: Bristol Museums, Galleries & Archives

Object ID:E2063

Jadeite bottle

Jadeite bottle

Description:

For this bottle, green and white glass are combined together to look like jade (jadeite).

Glass
Height: 7.9 cm, diameter: 5.0 cm, width: 6.0 cm, neck diameter: 2.3 cm

Chinese Description:

仿翡翠瓶 中国,清代,约1800-1900 这玻璃瓶的颜色或绿或白浑然相错,仿如翡翠。 玻璃

Creator: Unknown

Date: 1800-1900, Qing dynasty

Copyright: Bristol Museums, Galleries & Archives

Object ID:N4716

Porcelain bottle

Porcelain bottle

Description:

The detailed painting, design and colours on this white bottle imitate enamelled (painted) porcelain.

Glass
Height: 9.4 cm, diameter: 4.8 cm
Four-character mark of Qianlong reign period (1736-1795), but later in date.

Chinese Description:

仿白瓷玻璃瓶 中国,清代,约1850-1900 这只玻璃瓶无论其精细的工笔画、设计与颜色,都与白瓷无异。比较一下,它与中国艺术展区所藏的瓷器,你能说出其中差异吗﹖ 玻璃 刻有「乾隆年制」四字,疑为后人所加

Creator: Unknown

Date: 1850-1900, Qing dynasty

Copyright: Bristol Museums, Galleries & Archives

Object ID:N4725

Bottle with lid in fang hu shape

Bottle with lid in fang hu shape

Description:

This bottle with a lid is a similar shape to an ancient bronze vessel called a fang hu (a square hu). It has rings attached to its handles like some ancient bronzes, including hu. Although the glass is clear, the inside has been etched, making it opaque.

Glass
Height without lid: 11.0 cm, height with lid: 14.6 cm, width: 7.4 cm, depth: 3.7 cm

Chinese Description:

玻璃壶 中国,清朝,约 1800-1900 这有盖玻璃壶仿照古代青铜方壶的造型,其环耳也是青铜器常见的形制。虽然它由透明玻璃所造,但工匠将内壁研磨,使其颜色白花花的。 玻璃

Creator: Unknown

Date: 1800-1900, Qing dynasty

Copyright: Bristol Museums, Galleries & Archives

Object ID:N4622

Yellow vase, in Zun style

Yellow vase, in _Zun_ style

Description:

This vase looks like an ancient bronze vessel for holding wine called a zun. The ridges on the sides of this glass version represent the marks left on bronzes made in two-piece moulds. There are very similar vases in the collections of the Palace Museum, Beijing, the Victoria & Albert Museum and in the Andrew K.F. Lee collection.

Glass, mould-blown
Height: 22.2 cm, diameter: 13.0 cm
Four-character mark of Qianlong reign period (1736-1795) in a ground double square

Chinese Description:

玻璃尊 中国,清乾隆朝 (1736-1795) 这玻璃瓶仿照青铜尊—古代盛酒器的式样而制。其制作方法亦与青铜器相约,器皿两旁的范线显然为两边铸模接合的痕迹。同类的玻璃尊也可见于北京故宫博物馆及伦敦维多利亚博物馆。 玻璃,有模吹制 双方框内刻有「乾隆年制」四字

Creator: Unknown

Date: Qianlong reign period (1736-1795)

Copyright: Bristol Museums, Galleries & Archives

Object ID:N4768

Blue, vessel and lid

Blue, vessel and lid

Description:

This vessel is in the shape of a bronze ding. In ancient times, this shape of vessel standing on three legs was used to prepare food for ritual use. This glass version may have been part of an altar set or purely decorative. The patterns on this glass ding show monster masks and dragons similar to decoration found on ancient Chinese bronzes.

Glass, carved in relief
Height without lid: 9.8 cm, diameter: 10.2 cm, lid height: 5.0 cm, lid length: 7.1 cm, lid width: 6.4 cm, combined height: 14.0 cm

Chinese Description:

玻璃鼎器 中国,清代,约1900 这玻璃器皿不但取材于青铜鼎的式样,其兽面龙纹更是青铜器常见的装饰。在古代,三足鼎乃祭礼的烹飪器具。这玻璃鼎或为祭坛礼器之一,又或仅作装饰用。 玻璃,浮雕

Creator: Unknown

Date: About 1900, Qing dynasty

Copyright: Bristol Museums, Galleries & Archives

Object ID:N4557

Vessel in shape of ancient water pourer

Vessel in shape of ancient water pourer

Description:

This is shaped like an ancient bronze vessel called a yi. Bronze yi were used to pour water in ceremonies to honour ancestors. They may also have had an everyday use in very wealthy households. A glass pourer like this might have been used as a water container for calligraphy on a scholar’s desk.

Glass
Height: 17.9 cm, length: 13.4 cm, width: 7.9 cm
Four-character mark of Qianlong reign period (1736-1795) in a double-outlined square

Creator: Unknown

Date: Qianlong reign period (1736-1795)

Copyright: Bristol Museums, Galleries & Archives

Object ID:N4750

Bronze beaker (gu)

Bronze beaker (gu)

Description:

This beaker is over 3,000 years old. Collectors in the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties thought ancient bronze vessels made good flower vases as they had been buried in the ground for hundreds of years. It was thought this would help keep flowers fresh for longer. Glass vases in the style of ancient bronzes became fashionable in the 18th century (1700-1800).

Bronze, cast

Chinese Description:

青铜觚 中国,商代,约公元前 1100 年 这青铜觚见证了三千多年的历史。明(1368-1644)、清(1644-1911)两朝的收藏家认为青铜器长年埋于地下为上等花器。十八世纪时,将玻璃器皿制成青铜器的样式蔚为时尚。 青铜,模铸

Creator: Unknown

Date: About 1100 B.C., Shang Dynasty

Copyright: Bristol Museums, Galleries & Archives

Object ID:N7851

Vase, red, in ancient style

Red vase

Description:

This vase copies the shape of ancient bronze vessels called gu from the time of the Shang dynasty (about 1500 B.C. to about 1050 B.C.). The bronze ritual vessels were made originally to hold wine. The band around the centre has been made to look like a cord.

Glass, blown
Height: 19.3 cm, diameter: 12.8 cm, base diameter: 8.0 cm

Chinese Description:

玻璃觚 中国,清朝,约 1700-1730 这玻璃觚的造型取材于商代(约公元前 1500- 1050年)用于祭礼的盛酒器—青铜觚。其雕工细致,觚腹纹饰仿如绳索而成捆绑似的。 玻璃,吹制

Creator: Unknown

Date: 1700-1730, Qing dynasty

Copyright: Bristol Museums, Galleries & Archives

Object ID:N4648

Page 28 of 33 pages « First  <  26 27 28 29 30 >  Last »